sunnuntai 30. marraskuuta 2014

SM@RT käyntiin

Lukiolla vieraili opettajia uuden Erasmus+ hankkeen kumppanuusmaista. Paikalla olivat Helena ja Hana Tsekin tasavallasta, Stanimir ja Jacqueline Bulgariasta, Anna Italiasta ja aiemman Let's Play Economics Comenius-hankkeen koordinaattori Esther Espanjasta. Paikalle ei päässyt byrokratian rattaiden hitaan liikkumisen vuoksi Elena Sloveniasta. Hankkeemme hyväksyttiin syyskuussa ja nyt pidimme suunnittelukokouksen seuraavaa kolmea vuotta varten. Lauttakylän lukiolla on vastuullinen tehtävä koordinoida hanketta. Olimme samalla yksi yhdestätoista hyväksytystä koordinoivasta koulusta koko Suomessa.
Hankkeemme keskittyy kansainväliseen yrittäjyyteen ja pyöritämme noin puolen vuoden ajan eri oppiaineisiin ja mieluummin niiden yli liittyviä yrityksiä. Ensimmäisenä on luvassa yritys, joka hyödyntää tilastoja yritystoiminnassa ja seuraava keskittyy turismiin ja matkailuun. Hanke etenee nyt nopeasti, valitsemme ensi viikolla ensimmäiset kahdeksan opiskelijaa. Heistä neljä osallistuu vierailuun Espanjassa helmikuussa ja toiset neljä matkaavat toukokuussa Sloveniaan. Hanke jatkuu marraskuussa Italiassa ja päättyy Suomeen keväällä 2017.
Veimme vieraamme suunnittelukokousten jälkeen ensin Kauvatsan metsiin, josta teimme kulttuurishokinomaisen palautuksen keskelle Helsinkiä, jossa kansa oli kokoontunut seuraamaan Eduskunnan päätöksentekoa. Päätimme vierailun Tallinnan vanhan kaupungin Olde Hansan keskiaikaiseen ravintolaan. Lauantaina suurin osa vieraistamme palasi kotiin jatkamaan omalta osaltaan hankkeen toteutusta.
Tallinnassa ennen pakkasia. Aamulla oli maa valkeana ja -10C mittarissa. Välimeren seudun vieraille tuli nopeasti koti-ikävä.

Teksti Petteri Mertala, kuva Timo Mäkinen

perjantai 21. marraskuuta 2014

Pranzo a prezzo fisso!

Kansainvälisen keittiön kurssi päättyi italialaisen keittiön herkkuihin. Menu oli italialaisen perinteen mukaisesti monipolvinen: antipasto - insalata tricolore & focaccia, primo - pasta carbonana, secondo - vitello tonnato, dolce - tiramisu & espresso. Kaikkia näitä tehtiin ja herkuista nautittiin.
pasta carbonaran pekonit ruskistumassa
focaccia uunissa
tuorepastaan ei tarvita pastakonetta!
pasta kuivumassa
Lasse pastavahtina
antipasto: insalata tricolore & focaccia
dolce: tiramisu
Teksti: Nina
Kuvat: kurssilaiset
Lavasteet: Heinonen-Seppälä

maanantai 17. marraskuuta 2014

C'est la vie, ma vie au Canada

Sanotaan, että kaikki maat ja kulttuurit on erilaisia, kuitenkaan minkään olematta toista parempi. Tosiasiassa tämän on tainnut keksiä joku Yhdysvalloissa ollut vaihtari, joka ei ole halunnut sanoa kaikkien amerikkalaisten olevan lihavia ja laiskoja, näin mukavasti yleistettynä. Eihän tämä tietysti koko totuus ole, mutta kyllä maapallon toisella puolella oppii arvostamaan Suomea aivan uudella tavalla.

Vaikka olen Kanadassa vasta muutaman kuukauden ollutkin, muutama asia on tullut huomattua. Ensinnäkin, vuosi ulkomailla vaatii aikaa, rahaa ja pitkiä hermoja. Suomessa kun on ensin kuluttanut kymmenisen tuntia paperisotaan oleskelu- ja opiskelulupien merkeissä, ei ole kovin mukavaa Kanadan tullissa saada tietää (varsinkaan yli vuorokauden matkustamisen jälkeen), että yksi väärin täytetty paperi tarkoittaa välitöntä kotimatkaa. Onneksi jokaisen maan laeista kuitenkin löytyy porsaanreikiä ja kotimatka ei tällä kertaa ollut tarpeellinen. Uusi paperisota kylläkin.

Ensimmäinen viikko kului Soft Landing Campin merkeissä, jolloin tuli lähinnä vierailtua Québecin suurimmissa kaupungeissa ja huviteltua vesi- sekä huvipuistossa, unohtamatta tietenkään sitä faktaa, että vielä pääsi helpolla vaihtareiden yhteisen kielen ollessa englanti. Karu totuus kuitenkin iski vasten kasvoja kun leirin jälkeen lähdin kohti oikeaa host-perhettäni. Ranskaa, ranskaa ja vielä vähän ranskaa, ymmärrysprosentin ollessa lähes nollassa ja puhumiskyvyn sitäkin alempana. Tässä vaiheessa huomasi, että ehkä siellä ranskantunneilla olisi pitänyt vähän panostaa puhumiseen, vaikka eihän siitä mitään hyötyä kokeissa olisikaan. Kommunikointi kuitenkin helpottuu koko ajan kielitaidon parantuessa, vaikka kyllähän sitä välillä turhautuu omaan kyvyttömyyteensä tuottaa järkeviä lauseita. Ja aina voi verrata Turkin Comenius-matkaan, jolloin pärjättiin ilman minkäänlaista yhteistä kieltä.

Vähän tuliaisia host-perheelle
Yleisesti voisin sanoa suomalaisten olevan viisaita, tai sitten quebecilaisten tyhmiä (ei millään pahalla tietenkään). Tämän huomasin, kun yritin ruokapöydässä uskontoon liittyvän keskustelun yhteydessä selittää host-perheelleni, että A. Ortodoksit eivät ole juutalaisia, B. Kaikki muslimit eivät ole terroristeja ja C. Sekä katolilaiset että protestantit ovat kristittyjä... Koulussa yleisestä tasosta jotain kertoo myös se, että sain koko koulun parhaan arvosanan Québecin historiasta ilman minkäänlaista pohjatietoa tai edes kunnollista ranskan osaamista. Arvostakaa myös opetusta Suomessa, Jussi ainakin repisi silmät päästään jos olisi nähnyt matikan tunnin, jolloin opettelimme ristiinkertomista.

Québecissa (Pohjois-Amerikassa ylipäätään) arvostetaan asioiden yksinkertaisuutta, mikä ainakin minussa aiheuttaa aina välillä hilpeyttä ja ihmetystä. Riisi valmistetaan mikrossa ja leivottuani pullaa host-perheelleni, oli heidän vaikea uskoa, että "jaksoin" tehdä kaiken alusta alkaen itse. Täällä kun ei ikinä leivota mitään itse, jopa lisää vesi ja paista -jauhoseoksista "leipominen" nähdään Masterchef-tasoisena suorituksena. Pullat kuitenkin tuntuivat
maistuvan, ainakin host-veljelleni, joka söi kolme jälkiruuaksi ja vielä neljä iltapalaksi.

On myös jotain mitä suomalaiset voisivat opetella quebecilaisilta. Ihmiset ovat älyttömän mukavia ja huomaavaisia. Kuulumisia vaihdetaan aina nähtäessä ja ihmisiä autetaan aina kun mahdollista, ikinä ei jäädä katsomaan vierestä. Aina ei vedota siihen, että on kamala kiire, vaan osataan pysähtyä hetkeksi ja huomioidaan muutkin ihmiset. Koulun liikuntatunneilla jaksetaan tsempata muita ainakin  minulle aivan uudella ja tuntemattomalla tavalla ja hymy on ihmisten vakiovaruste. Kaikki kunnioitus myös kaikille ihmisille, jotka keskustellessaan kanssani jaksavat odottaa vastaustani, vaikkei se usein helposti tai nopeasti muodostukaan.


Kunnioitusta myös miten ihmiset täällä osaavat heittäytyä mukaan tilanteisiin. Esimerkiksi halloweenina lähes kaikki pukeutuivat ja asuja löytyikin aina lahjapaketista teletappien kautta zombeihin. Eikä kukaan katso toista kieroon toisen pukeutumisen vuoksi. Kaiken kaikkiaan voisin sanoa, että olen onnellinen mahdollisuudesta olla täällä, kaikesta siitä, mitä olen jo kokenut ja mitä tulen kokemaan tämän vuoden aikana. Mutta olen myös onnellinen tietäessäni, että ensi kesänä astun lentokoneeseen määränpäänä Suomi.


- Jasmin

Jos kuulumiset rapakon takaa kiinnostaa suuremmissa määrin, pääsee niitä lukemaan kuukausittain tästä.

sunnuntai 16. marraskuuta 2014

ōzo meshiagare

Kansainvälinen keittiö siirtyi Euroopan mantereelta jälleen itään, tällä kertaa Japanin ihmeelliseen ruokamaailmaan. Sushin lisäksi tarjolla oli perinteistä misokeittoa, friteerattua kanaa riisillä, itämaisia hedelmiä sekä onnenkeksejä.
sushi-rullausta, silikonimatolla
perinteinen sushi-rulla lähtee
nigiri-sushi jättikatkaravun pyrstöllä
sushiin voi laittaa haluamiaan täytteitä
uramaki-rullia
perinteinen makirulla
sushia soijakastikkeeseen
friteerausta
rasva on kuumaa
kastikeaineita
NAM!
pomelon kuorintaa
vesimelonia
sharon-hedelmää
onnenkeksejä kuivumassa
koristeltuja onnenkeksejä
ennustuksia jokaisella
Teksti Nina
Kuvat kurssilaiset

tiistai 11. marraskuuta 2014

Att studera Fremdsprachen en nuestra école

Heute ist es immer wichtiger ein gutes Sprachkenntnisse zu haben. Wenn man Fremdsprachen studiert wird das Leben leichter. Es wird zum Beispiel einfacher zu reisen und neue Leute kennen zu lernen. In Gymnasium hat man eine schöne Möglichkeit Sprachen zu lernen. Man kan zum Beispiel Deutsch studieren. Man spricht Deutsch unter anderem in Deutschland, Österreich und Schweiz. Es ist eine sehr nützliche Sprache zu beherrschen. 

Man pratar svenska i Finland och i Sverige förstås. Man borde studera svenska eftersom Finland är ett tvåspråkigt land. Ett kunnande av språk är en rikedom som människor borde vara stolta över. Om man studerar svenska är det också lättare att lära och förstå andra språk. Språkundervisning är mångsidig i vårt gymnasiet vilken är en av vår gymnasiets fördelar.

C'est trés utile éstudíé langues. Tu peux obtenir plus d'amis et familiarise de nouvelles cultures. Voyage est plus facile et tu peux apprends nouvelles et énorme choses. Étude de francaise est amusant et tu peux exploite le par exemple á France, á Andorre, á Canada et á Cameroun. Il peut semble difficile initialement mais aprés un certain temps, il marche mieux.

Español es un idioma mas hablado en el mundo. Es muy útil saber comó hablar español porque por ejemplo en el América del Sur lenguas maternas de pueblo son español y portugues. La pronunciacón de español también es muy fácil. En nuestra escuela puedes estuadiar español por ocho cursos.




Kahvikarkkiuni


Lukion salin vasemmalla laidalla, aiemmin arvostelemamme kielikahvilan sekä kuvaamon välillä, on hallituksen diktaattorin Eveliina Järän valloittama linnoitus. "Hallituksellakin on oma huone, joten halusimme markkinoillekin oman tilan", hän selittele tyynyjen ja säkkituolien muodostamaa valtakuntaansa. "Kahvi, karkki ja uni!" hän tiivistää hallituksen pisteen syvimmän idean; tarjoilupöytä houkuttelee niin kahvia kuin makeaakin himoitsevia, ja markkinahulinasta väsyneet taas voivat levätä rentouttavassa, boheemiutta huokuvassa pehmusterakennelmassa.


Kunninarvoisa pj Eveliina Järä

Namuilla majaan houkuteltiin viattomia opiskelijoita

Houkuttimet
Vampulan sulttaanilla Fransilla on oltava oma kuppi muidenkin majoissa




Vaikka oven vieressä oleva kyltti mainostaakin enemmän chillaamista kuin päätöksenteko koulumaailmassa, on arvostetun pj:n mukaan hallituksella toinenkin puoli. Puolapuihin kiinnitettynä onkin malli kokousten esityslistasta, jossa "ei oo ees kaikkea, mutta saa tosta nyt jotain käsitystä".

Mut ei ne hallituslaiset oikeesti täysin sluibaile.
Reportterit päättivät poistua paikalta puhejohtajan täyttäessä jälleen kuppinsa ja houkuttellessa namuilla uusia opiskelijoita luoksensa.

Kansainvälisyyttä tarjolla

Tunkkainen teltta, turkkilaiset makeiset ja turkkilaiset mummot - kaikkea tällaista voit kokea Comenius- ja kansainvälisyyskurssin pisteellä, jolla voit lukea kursseilla ja projekteissa osallisena olleiden opiskelijoiden matkakokemuksia ja katsella kuvia reissuilta.


 Lukiollamme on lukuisia kansainvälisyyteen pohjautuvia kursseja, kuten kv-ruokakurssi ja perinteinen kv-kurssi, josta lähdetään ulkomaille. Lisäksi lukiomme on ollut mukana kansainvälisessä Comenius-projektissa ja nyt se on päässyt myös osaksi Erasmus-projektia. Molemmissa projekteissa vieraillaan maissa, jotka ovat myös mukana kyseisessä hankkeessa.


Kansainvälisyyskurssilla sekä Comenius-hankkeessa mukana ollut opiskelijamme Lasse on ollut kolmella ulkomaanmatkalla lukion kautta ja on sitä mieltä, että se kertoo melko paljon lukiomme monipuolisuudesta ja rikkaasta kurssivalikoimasta.

A café review: 6/5

We had heard about a new pop-up café here at northwestern corner of Lalu´s main square. We couldn't quite figure out the name of the café as it changed several times during the day.

The first sight of the café was pleasant. The beautiful books on the modern greyish shelves, names of different languages framed elegantly on the wall and brilliantly selected table cloths creating atmosphere that shouts reneissance of graceful bistros. But the real icing on the cake was the menu. Close-knit language lessons, the opportunity to help by learning, a moment to enjoy a deep conversation with a language of your choice... All you could ever dream of.

Waiter Jose charming the ladies

Waitresses Reetta and Heidi hosting a game

The glorious menu

Being a pro


Go and try it yourself! It's an unique experience. It offers you a chance to learn new language-related things in a fun cutting-edge way. A solid six stars out of five experience. This review was brought to you by Terhi and Pirita CO


Tanssitaituri tänään yhteiskuntaopin pisteellä

Lukiossamme toista vuotta opiskeleva, tanssilattioiden terävimpänä partaveitsenä tunnettu Herkko Metsämäki hallinnoi tänään lukiomessujen yhteiskuntaopin rastia. Perivampulalaisen Herkon mukaan hänen pisteellään tunnistetaan merkkihenkilöitä Stalinista Napoleoniin ja filosofeja Platonista Rene Descartesiin. Tavoitteena on kerätä mahdollisimman paljon pisteitä tunnistuksista, jonka jälkeen pääsee ampumaan ritsalla kiviä hallituksen jäsenten päitä kohden. Metsämäki kuitenkin muistuttaa, että päät eivät tällä kertaa putoile oikeasti, vaan kysessä on paperiset kopiot.

Lukioelämä on puujalkavitsien kruunamattoman kuninkaan mielestä viihtyisää, joskin ajoittain rankkaa. Erityisesti lukioajalta Herkon mieleen ovat jääneet jo ykkösellä tanssitut wanhojentanssit, jotka hän tänä vuonna tanssii vielä uudemman kerran. Myös lukiopippaloita Herkko muistelee lämmöllä.

Esimakua Herkon tanssitaidoista saadaan jo tänään, kun hänet nähdään vierailevana tähtenä lavalla kello 10 alkavassa wanhojentanssinäytöksessä!


Kovaa yrittämistä!

Yrityskurssin pisteellä kolme innokasta opiskelijaamme ja yrityskurssin jäsentä esittelevät lukiomme uniikkia yrityskurssia. Yrityskurssi on loistava mahdollisuus tutustua yrityselämään käytännössä. Kurssilla perustetaan oikea yritys, johon valitut opiskelijat sitoutuvat yhden vuoden ajaksi.  Yrityksen tarkoitus on täysin opiskelijoiden valittavissa. Yritys voi keskittyä esimerkiksi tapahtumien järjestämiseen tai tuotteen/tuotteiden myymiseen.

Yrityskurssin pisteellä voi yrittää arvata ostoskassin sisällön kokonaisarvoa. Kolme parhaiten arvannutta palkitaan.

Tyylikkäästi teemaan pukeutuneet yrityskurssin edustajat Roosa-Maria, Olavi ja Minna, lähtivät innolla markkinoimaan lukiotamme ja yrityskurssiamme. Kävijöitä toivotaan tulevan paljon.

sunnuntai 9. marraskuuta 2014

Kansainvälinen tiedeleirikoulu. Ongelmakeskeinen openäkemys.

Tiedeleirikoulun kurssikoe. Vastaa kysymyksiin 1-10. Kukin tehtävä arvostellaan pistein 0-3 paitsi kysymys 8, joka on ns. oppiainerajat ylittävä tehtävä ja arvostellaan pistein 0-6. Kokeen maksimipistemäärä on siis 33 pistettä. Onnea kokeeseen!

Kysymys 1. Tässä nukkui joku kolmesta opettajasta. Kuka ja miksi?

Kysymys 2. Le petit déjeuner nautitaan sivistyneesti puistossa. Mutta miksi Veeralla on kaksi purkkia mehua ja mitä ihmettä Pirita touhuaa taustalla?

Kysymys 3. Мир, joka tarkoittaa sekä maailmaa että rauhaa, oli neuvostoliittolainen avaruusasema. Mutta miksi se on Toulousessa? Ja mitä väliä sillä on?

Kysymys 4. Avaruus on Lalulta vielä valloittamatta, mutta tällä vempaimella sekin on vain ajan kysymys. Mutta lähetetäänkö sinne avaruuteen a) Petteri, b) Vesku, c) Kalle vai d) joku muu, kuka?
Kysymys 5. Ketkä ovat nuo kaksi hobittia, jotka ovat kiipeämässä Ereborille?
Kysymys 6. Miksi Kalle yrittää ottaa suuntaa vatupassilla?

Kysymys 7. Miksi kaikki on vinossa?
Kysymys 8. Häh?

Kysymys 9. Onko kuvassa a) meksikolaisia taikasieniä, b) jotain Gaudin ilmanvaihtohässäköitä vai c) sekä a että b?
Kysymys 10. Tossa de Mar. Miksi kuvassa ei näy yhtään lalulaista?
Kokeen laati ja kuvat otti Vesku